さよなら カントリ- ロ-ド

2009. 5. 27. 09:40Mind

- 귀를 기울이면 ost -

 

 

カントリ- ロ-ド
칸토리- 로-도
(country load)

 

このみち ずっと ゆけば
코노미치 즛-또 유케바
(이길을 쭉 걸으면)

あの まちに つづいてる
아노 마치니 쯔즈이떼루
(저 마을에 닿아있다는)

 

きが する カントリ- ロ-ド
키가 스루 칸토리- 로-도
(느낌이 들어 country load)

 

ひとりぼっち おそれずに
히토리봇치 오소레즈니
(외토리라고 두려워하지않고)

 

いきようと ゆめ みてた
이키요-또 유메 미떼따
(가리라 꿈꾸었어)

 

さみしさ おしこめて
사미시사 오시코메떼
(외로움 닫아두고or 억누르고)

 

つよい じぶんを まもっていこ
쯔요이 지분오 마못떼이코-
(강한 자신을 지켜가야지)

 

カントリ- ロ-ド
칸토리- 로-도
(country load)

 

このみち ずっと ゆけば
코노미치 즛-또 유케바
(이길을 쭉 걸으면)

 

あの まちに つづいてる
아노 마치니 쯔즈이떼루
(저 마을에 닿아있다는)

 

きが する カントリ- ロ-ド
키가 스루 칸토리- 로-도
(느낌이 들어 country load)

 

あるきづかれ たたずむと
아루키즈카레 타타즈무또
(지친걸음을 멈추면)

 
うかんでくる ふるさとの まち
우칸데쿠루 후루사토노 마치
(떠올라 고향의 마을)

 

おかを まく さかの みち
오카오 마쿠 사카노 미치
(언덕을 둘러싼 비탈길)

 
そんな ぼくを しかっている
손나보쿠오 시깟떼이루
(그런 나를 꾸짖고 있어)

 

カントリ- ロ-ド
칸토리- 로-도
(country load)

 

このみち ずっと ゆけば
코노미치 즛-또 유케바
(이길을 쭉 걸으면)

 

あの まちに つづいてる
아노 마치니 쯔즈이떼루
(저 마을에 닿아있다는)

 

きが する カントリ- ロ-ド
키가 스루 칸토리- 로-도
(느낌이 들어 country load)

 

どんな くじけそうな どきだって
돈나 쿠지케소-나 토끼닷떼
(어떤 쓰러질것 같은 때라도)

 
けっして なみだは みせないで
켓시떼 나미다와 미세나이데
(켤코 눈물은 보이지말고)

 

こころなしが ほちょうが はやく なっていく
코코로나시가 호쵸-가 하야쿠 낫떼이쿠
(그런생각탓인지 발걸음이 빨라져 가네)

 
おもいで けすため
오모이데 케스타메
(기억을 지우기위해)

 
カントリ- ロ-ド
칸토리- 로-도
(country load)

 
このみち ふるさとへ つづいても
코노미치 후루사토에 쯔즈이떼모
(이길 고향에 닿아있어도)

 
ぼくは いかないさ
보쿠와 이카나이사
(나는 가지않아)

 
いけない カントリ- ロ-ド
이케나이 칸토리- 로-도
(갈수없는 country load)

 
カントリ- ロ-ド
칸토리- 로-도
(country load)

 
あしたは いつもの ぼくさ
아시타와 이쯔모노 보쿠사
(내일은 언제나처럼의 나)

 
かえりたい かえれない
카에리따이 카에레나이
(가고싶어 갈수없어)

 
さよなら カントリ- ロ-ド
사요나라 칸토리- 로-도
(안녕 country load)